Send As SMS

zaterdag, december 31, 2005

Ted Berrigan, "Anti-War Poem"

It’s New Year’s Eve, of 1968, & a time
for Resolution.

I don’t like Engelbert Humperdink.

I love the Incredible String Band.

The war goes on

& war is Shit.

I’ll sing you a December song.

It’s 5 below zero in Iowa City tonight.

This year I found a warm room
That I could go to
be alone in
& never have to fight.

I didn’t live in it.

I thought a lot about dying
But I said Fuck it.

12 Comments:

Get Myself Arrested said...

Hi Jeroen,

I'm not sure if you remember me, or if I even have the correct person. I'm Islinda from Singapore...ring a bell? If not, I either have the wrong Jeroen or you've been brainwashed by purple aliens from Zanzibar.

Let me know if I got the correct person, yeah? Just email me at islinda (at) gmail.com

4:16 PM  
Samuel Vriezen said...

Zelf mijn exemplaar net verleden week besteld... ik zie er naar uit!

5:05 PM  
Martin van Kralingen said...

Boeiende tussenstop gehad zeker, in Singapore?

6:27 PM  
Jeroen Mettes said...

Martin: Ho ho ho

Samuel: Berrigan zal niet tegenvallen denk ik. Maar Koch (ik lees ze nog steeds allebei) is geweldiger. Werkelijk heel erg geweldig. Soms een beetje vlak van toon? Nah, ik kan alleen maar klagen dat de Collected niet compleet genoeg is. Jammer bijvoorbeeld dat zijn lange gedicht When The Sun Tries To Go On er niet in staat. Heb jij dat toevallig ooit gelezen?

8:14 PM  
Martin van Kralingen said...

Ho, ho, ho....ring a bell.....
Wat een geluk dat dit weer voorbij is!

De beste wensen overigens voor dit nog min of meer nieuwe jaar.

8:56 PM  
Samuel Vriezen said...

Ja, klopt, er is een probleem voor de Koch-verzamelaar. Ik begon bij zijn selected, On the great atlantic rainway - waarin als ik het goed begrijp slechts een deel van On the Edge staat. Toen een paar losse bundels, waaronder dat boek met de verzamelde epische gedichten - dat wil zeggen, die lange gedichten naar voorbeeld van Ariosto. Daar staan When The Sun Tries To Go On en On the Edge niet in. ...Sun... wilde ik wel per se lezen, dus kocht ik toen Sun Out, waar het deel van uitmaakt. Nu heb ik die Collected, en moet ik zometeen ook de Collected Longer Poems gaan kopen voor het volledige On the Edge.

Wie een echte fan is is dan natuurlijk nog niet klaar - er zijn nog de toneelstukken, die ook eens volledig moeten worden uitgegeven (ik wil absoluut "1000 avant-garde plays" kunnen lezen) en zijn geschriften over poezie, waar ik ook erg van hou - hij heeft een indrukwekkend soort van erudiete naiviteit, of naieve eruditie? whatever. Dan nog die boeken over poezie doceren aan kinderen, essentieel spul - en uiteindelijk, de fictie.

...Sun... heb ik dus wel maar nog nooit helemaal gelezen! Het wacht in de kast op een goede bui er voor. Wel af en toe een paar pagina's, het is absoluut grandioos, een van de meest aanstekelijke en tegelijk nog steeds extreme gedichten die ik ken.

Een van de dingen waar ik steeds meer door gefascineerd raak is de elegantie van zijn bewoordingen, die je soms in eerste instantie niet opvallen. Ik heb me enige tijd bezig gehouden met een vertaling van Lunch, en de cruciale regel daarin - ontzettend simpel maar ik kon hem maar niet bevredigend vertalen:

Let us give lunch to the lunch.

Laten wij lunch geven aan de lunch.

- het is net even dat cruciale beetje minder soepel van ritme, verdomme! dat beklemtoonde 'aan' zint me niet, maar beter kreeg ik het vooralsnog.

1:01 AM  
Samuel Vriezen said...

niet.

1:02 AM  
X Roelens said...

"geven we lunch aan de lunch"?

x

2:24 PM  
Samuel Vriezen said...

Niet slecht, maar het zou niet duidelijk genoeg zijn denk ik in het gedicht, dat het om een hoe heet het ook weer, optativus? gaat.

Hm....


Geef eens lunch aan de lunch.


Het is al met al nog niet beslist!

3:12 PM  
Samuel Vriezen said...

(addendum - ik wist natuurlijk dat ik iets van Koch vergeten was: de strips! "The Art of the Possible", een van de raarste boeken die ik in 2005 kocht, "comics mostly without pictures")

4:16 PM  
Samuel Vriezen said...

Ah, mijn Berrigan is binnen. Wat een goeie dichter. En wat een fantastische uitgave! Tot in de details: hoevaak zie je een Verzamelde Gedichten met een namenregister? Van iemand van na Pindaros, bedoel ik? Of, een namenregister waarvan de meeste lemma's nog leven?

2:32 PM  
herlinda said...

Leuk dat jullie Berrigannen; ik geef forfait, heb 15 jaar Engelstalig proza gelezen en heb al een jaar of 5 honger naar de Nederlandse taal. Jeroen waar is de rode stempel gebleven en wat is de neus onder de bril, een revolver? Is dat nu wel fijn, zo'n verandering van een perifeer gegeven dat net door die karakteristiek een ideologisch onschuldig vertrouwde houvast was, net dat soort dingen waar ik van hou, miljaar. Geen erg; heren, we moeten Zizek lezen!, zeg ik met enige wijsneuzerigheid, en met een kleinmenselijkere variant van een gevoel dat neigt naar wat Arendt zei over het gelijktijdig in de wereld zijn. Jullie kennen Zizek al, wel dan, ik bazuin enige vreugde over mijn ontdekking en wil graag delen: hij is een vent met lef, hij wil het onmogelijke, wie eiste dat nog, Guevara? Morgen moet ik de hele dag werken, maar in het weekend ben ik onbestaand en kan het routineuze leven de boom in want ga ik Zizek lezen. Nu lees ik nog maar gesprekken, maar er zijn veel boeken blijkbaar. Muzisch, Zizeks gedachten zijn muzisch. Van alle adjectieven zijn er weinig die zo'n doorwerkingslading dekken als net dat: muzisch.
(dit, tip van de week, en andere mensen zullen met andere dingen komen aandragen, en toch: Zizek)

8:54 PM  

Een reactie plaatsen

<< Home